Previous Entry Share Next Entry
Арамейский и османский.
Vahid
spectat
У меня был когда-то пост о цифровой смерти языков.

Но, как все знают, и без влияния интернета языки умирали. Два примера.

Where Do Languages Go to Die? -- статья про арамейский язык.

Если бы человек, живший 2500 лет назад на Ближнем Востоке, оказался на его этой же территории сегодня, он был бы шокирован не только от современных инноваций, электричества, самолетов и айфонов. Арабский язык в качестве официального в двух десятках стран тоже сильно удивил бы его.

Сегодня на арамейском говорит около полумиллиона человек (для сравнения, на албанском -- на порядок больше). А ведь когда-то арамейский был языком межнационального общения от Греции, Египта, Месопотамии до Индии... Похоже, что язык Иисуса Христа не доживет до следующего века. ...

Звезда и смерть османского языка.

Сегодня османский язык считается мертвым. Но еще каких-то сто лет назад этот «великий и могучий» язык, сравнимый, по словарному запасу, с современным английским, главенствовал на просторах громадной Османской империи. ...

... Все многочисленные языки Блистательной Порты тесно контактировали между собой и, естественно, смешивались. Смесь народных говоров, арабского и персидского языков, так называемый османский язык, в период танзимата, т.е политических реформ (1839-1908 годы), был объявлен официальным языком империи.

Правда, изначально единого стандарта османского языка не существовало. Насчитывалось, как минимум, три его варианта: «изысканный» - язык аристократии; «средний» - язык городского населения, торговцев и ремесленников; «вульгарный» - язык широких народный масс, в основном крестьянства.

Отличительная особенностью османского языка - большое количество иноязычных заимствований, главным образом из арабского и персидского языков. Они составляли 70-80 процентов, а, по некоторым оценкам, и все 90 процентов, лексики. ...

... Первый художественный роман на османском - «История Акаби»( вариация на тему «Ромео и Джульета», о большой и трагической любви девушки Акаби и юноши Акопа из враждующих армянского-григорианского и армянского-католического миллетов) Вардан-паша (Овсеп Вартанян) написал армянской графикой. Единой системы правописания до середины 19 века не было. ...

... Ближе, нежели нынешний турецкий, к османскому языку современный азербайджанский язык, столь богатый арабскими и персидскими заимствованиями. Его родоначальником во второй половине 19 века стал Мирза Фатали Ахундов. ...

Posts from This Journal by “linguistics” Tag

  • Язык обучения.

    В продолжение постов язык школьного обучения в странах Южного Кавказа и Азербайджан. Язык школьного обучения. ... «Сегодня в 340 средних…

  • владение английским по профессиям

    По результатам тнстов 510 тысяч профессионалов, работающих в 16 отраслях экономики в 2 тысячах предприятий в 40 странах Rating the English…

  • Телегония божествования на лабутенах

    Какие новые слова или значения слов появились в русском языке в 2016 году? Гасан Гусейнов: Год еще не кончился, так что итоги подводить…

  • новая религия -- английский язык

    Английский язык стал новой религией для китайцев. Обучение ему, как верят китайцы, избавляет их от стеснительности и диктата местной истории,…

  • Матрица тюркских языков

    The Lexicostatistical Matrix of Turkic languages, Swadesh-215 (02.2012), borrowings excluded Отсюда: The Internal Classification & Migration…

  • Лингвистическая полиция

    Ассоциация учителей литературы предложила создать в России «лингвистическую полицию», которая будет защищать русский язык от иностранных…

  • obastan ожил

    obastan

  • Беспределище

    Когда-то, в годы борьбы с космополитизмом, в некоторых советских учебниках обозначение предела (последовательности, функции) lim было ненадолго…

  • языки науки

    Доля научных публикаций в 2015 году на разных языках: 1. Английский - 92% 2. Китайский - 4% 3. Испанский - 1% 4. Немецкий - 1% 5. Французский - 1% 6.…


Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.

  • 1
(Deleted comment)

аристократия и крестьяне иногда буквально не находили

Думаю, этого достаточно, чтобы кардинально реформировать язык.

А так да, билгисайар доставляет :)

нидерландский вымрет лет через 50.

Думаешь? Носителей же больше 20 млн, есть школы, монго переводных книжек издается (больше, чем на русский, см. табличку здесь -- http://spectat.livejournal.com/558213.html )

Начнут в школах преподавать вообще всё (кроме голландского) на английском и привет: в офисах начнут говорить по-английски, потом в магазинах, а потом и дома.
Потому что зачем говорить по-голландски, если за знание английского платят на 10% больше?

Мне говорили, что английский там и так все знают.

Ну да: следующий шаг - не только знают, но и постоянно используют.
И начинают забывать нидерландский.

Трёхязычная Швейцария же как-то держится. Ну или Кавказ и Татарстан.

Швейцария, если не ошибаюсь, говорит, в основном, на немецком.
А это 80М+.

Кавказ и Татарстан свои языки потеряют лет за пятьдесят-сто.
Либо в пользу русского либо в пользу английского.

По-моему, история возникновения новотурецкого гораздо интереснее истории смерти османского языка.
Откровенно говоря, у меня все это просто в голове не укладывается. Я всегда думал, что человек мыслит словами, то есть, вообще говоря, на определенном языке. Ну, может быть, на паре или тройке языков. Но все же на языках.
При этом особенности языка влияют на само мышление. Скажем, когда современный человек говорит слово "демократия", он постоянно помнит его этимологию - "власть народа", и попытки оторвать понятие "демократии" от идеи прямой власти народа ему очень сложно.

Так вот как это - создать новый искусственный язык, научить ему миллионы людей, и таким образом начинить их мозги определенной картиной мира, вложенной в этот язык? И насколько создатель этого гомункула понимает сам, что именно он в голову этих людей вкладывает, какие мины там закопаны, и что может сыграть роль детонатора?

Удивительно.

Автор сильно упростил процессы реформирования языков.Турция вынужденно пережила реформирование своего языка за 30 лет,в авральном порядке,когда у других европейских народов этот процесс шёл постепенно и непрерывно.Нет языков находящихся в статическом состоянии.

как это - создать новый искусственный язык,

Ну, он не совсем искуственный, на базе сущнствующих тюркских диалектов создавался. Слышал, что примерно то же самое было с (вос)созданием чешского языка.

Это же не смерть,а мутация,т.к. прослеживается преемственность.И арамейский также мутировал в другие семитские языки.В какой стране люди могут читать тексты написанные на их языке 500-300 лет назад без адаптации к современности? Ни в какой.
Действительно мёртвых языков немного,наиболее известен этрусский язык.

Это же не смерть

Вопрос, конечно, конвенциональный. Но как-то принято считать, что латынь, например, мертвый язых.

Re: Это же не смерть


Как может латынь считаться мёртвым языком,если на латинских языках разговаривают чуть ли не 1 млрд человек?
Тогда и староармянский язык грабар надо считать мёртвым языком.

Re: Это же не смерть

Про грабар не знаю, но латынь и древнегреческий точно считаются мертвыми :)

Re: Это же не смерть

Давай я тебе подкину свежую статью про разные "принято считать".
http://www.kommersant.ru/doc/2800722

Re: Это же не смерть

Спасибо, посмотрю :).


имхо явный перебор назвать османским и народный говор. я как-то слушал передачу о возможности изучения османского. сторонник привел текст из юнуса эмре. я практически все понял, т.к. это был турецкий но написаный по персидким канонам. а вот когда противник прочел ,что-то из официальной переписки ,т.е. османский в чистом виде, я не понял абсолютно ничего.


http://www.dilarastirmalari.com/files/Dil_Arastirmalari_sayi01_Clauson_185_196.pdf

"gen" тут приведен как стаотурецкий суффикс

Арамейский и османский.

User ifodiano referenced to your post from Арамейский и османский. saying: [...] Оригинал взят у в Арамейский и османский. [...]

  • 1
?

Log in

No account? Create an account